ヒンディー語長文問題3 डिजिटल इंडिया और हमारा जीवन(Digital India aur hamārā jīwan / デジタル・インディアと私たちの生活)

次の文章を読み、設問に答えてください。

आज का भारत तेज़ी से बदल रहा है। "डिजिटल इंडिया" अभियान के कारण अब गाँव-गाँव में इंटरनेट पहुँच गया है। आजकल लोग बाज़ार में नकद पैसे के बजाय अपने स्मार्टफोन से भुगतान करते हैं। इसे "UPI" कहा जाता है। छोटे दुकानदार भी अब डिजिटल पेमेंट स्वीकार करते हैं। इससे भ्रष्टाचार कम हुआ है और समय की बचत होती है।

 

इंटरनेट की मदद से छात्र घर बैठे ऑनलाइन पढ़ाई कर सकते हैं। किसान अपनी फसलों की सही कीमत इंटरनेट पर देख सकते हैं। लेकिन, डिजिटल दुनिया के कुछ खतरे भी हैं। साइबर अपराध और निजी डेटा की सुरक्षा एक बड़ी चुनौती है।

 

हमें तकनीक का सही उपयोग करना सीखना होगा। अगर हम जागरूक रहें, तो डिजिटल तकनीक हमारे भविष्य को और भी बेहतर बना सकती है। क्या आपने आज डिजिटल पेमेंट का उपयोग किया?

【語彙】

  • तेज़ी से tēzī sē [副] 素早く、急速に
  • अभियान abhiyān [男] キャンペーン、運動
  • A के कारण kē kāraṇ [後] Aが原因で、Aのために(Aは後置格)
  • नकद nakad [男/形] 現金
  • A के बजाय kē bajāy [後] Aの代わりに(Aは後置格)
  • भुगतान करना bhugtān karnā [動] 支払う
  • कहा जाता है kahā jātā hai [受け身] ~と呼ばれている、~と言われている
  • स्वीकार करना svīkār karnā [動] 受け入れる、受領する
  • भ्रष्टाचार bhraṣṭācār [男] 汚職、腐敗
  • बचत bacat [女] 節約、貯蓄
  • फसल fasal [女] 作物、収穫
  • कीमत kīmat [女] 価格、値段
  • खतरा khatrā [男] 危険
  • अपराध aprādh [男] 犯罪
  • निजी nijī [形] 個人の、プライベートな
  • चुनौती cunautī [女] 挑戦、課題
  • तकनीक taknīk [女] 技術(テクノロジー)
  • जागरूक jāgrūk [形] 意識が高い、用心深い
  • भविष्य bhaviṣṣy [男] 未来

問1:डिजिटल पेमेंट UPI का उपयोग करने का मुख्य लाभ क्या है?

(ḍijiṭal pēmēnṭ UPI kā upyōg karnē kā mukkhy lābh kyā hai?

ア. समय की बर्बादी (samay kī barbādī)

イ. भ्रष्टाचार में वृद्धि (bhraṣṭācār mēⁿ vRiddhi)

ウ. समय की बचत और भ्रष्टाचार में कमी (samay kī bacat aur bhraṣṭācār kī kamī)

エ. स्मार्टफोन की ज़रूरत नहीं (smārṭfōn kī zarūrat nahīⁿ)

 

問2:इंटरनेट से किसानों को क्या फायदा होता है?

(inṭarnēṭ sē kisānōⁿ kō kyā fāydā hōtā hai?

 

ア. वे घर बैठे आराम कर सकते हैं (vē ghar baiṭhē ārām kar saktē haiⁿ.)

イ. वे अपनी फसलों की सही कीमत देख सकते हैं (vē apnī faslōⁿ kī sahī kīmat dēkh saktē haiⁿ)

ウ. वे खेती करना बंद कर सकते हैं (vē khētī karnā band kar saktē haiⁿ)

エ. वे शहर जा सकते हैं (vē shehr jā saktē haiⁿ)

 

問3:डिजिटल दुनिया की एक बड़ी चुनौती क्या है?

(ḍijiṭal duniyā kī ēk baṛī cunautī kyā hai?)

解答・解説

【解答と解説】

問1:正解 ウ

डिजिटल पेमेंट (UPI) का उपयोग करने का मुख्य लाभ क्या है?

(デジタル決済(UPI)を利用する主な利点は何ですか?)

解説: 本文第1段落の最後に「これにより汚職が減り(भ्रष्टाचार कम हुआ)、時間の節約になる(समय की बचत होती है)」と記述されているため、ウが正解です。インドの社会問題である「汚職の削減」がデジタル化の大きな目的の一つであることを示しています。

 

問2:正解 イ

इंटरनेट से किसानों को क्या फायदा होता है?

(インターネットは農民にどのような利益をもたらしますか?)

解説: 本文第2段落に「農民は自分の作物の適正な価格(sahī kīmat)を確認できる」とあります。中間業者に搾取されず、市場価格を直接知ることができるというIT化の恩恵を説明しています。

 

問3:正解例 साइबर अपराध और निजी डेटा की सुरक्षा

(サイバー犯罪と個人データの保護)

解説: 本文の「लेकिन(しかし)」以降の逆説の段落に注目します。メリットだけでなく、負の側面として「サイバー犯罪(Cyber aprādh)」や「プライバシー(nijī data)」が課題(चुनौती)として挙げられています。

問題の日本語訳

問1:डिजिटल पेमेंट (UPI) का उपयोग करने का मुख्य लाभ क्या है?

(デジタル決済(UPI)を利用する主な利点は何ですか?)

 

ア. समय की बर्बादी (時間の無駄)

イ. भ्रष्टाचार में वृद्धि (汚職の増加)

ウ. समय की बचत और भ्रष्टाचार में कमी (時間の節約と汚職の減少)

エ. स्मार्टफोन की ज़रूरत नहीं (スマートフォンが不要)

 

問2:इंटरनेट से किसानों को क्या फायदा होता है?

(インターネットは農民にどのような利益をもたらしますか?)

 

ア. वे घर बैठे आराम कर सकते हैं (家で休むことができる)

イ. वे अपनी फसलों की सही कीमत देख सकते हैं (作物の適正価格を確認できる)

ウ. वे खेती करना बंद कर सकते हैं (農業をやめることができる)

エ. वे शहर जा सकते हैं (街へ行くことができる)

 

問3:डिजिटल दुनिया की एक बड़ी चुनौती क्या है?

(デジタル世界の大きな課題の一つは何ですか?)

ヒンディー語読解テスト第3回「デジタル・インディアと私たちの生活」のアイキャッチ画像。タイトル「डिजिटल इंडिया」や、スマホ決済を示す「UPI」という単語がイラストと共にデザインされています。IT社会の光と影(課題)を象徴しています。

転写(あくまでも目安です)

Aaj kā Bhārat tēzī sē badal rahā hai. "Digital India" abhiyān kē kāraṇ ab gāoⁿ-gāoⁿ mēⁿ internet pahuⁿc gayā hai. Aajkal lōg bāzār mēⁿ nakad paisē kē bajāy apnē smartphone sē bhugtān kartē haim. Isē "UPI" kahā jātā hai. Chōṭē dukāndār bhī ab digital payment svīkār kartē haiⁿ. Is-sē bhraṣṭācār kam huā hai aur samay kī bacat hōtī hai.

 

Internet kī madad sē chātr ghar baiṭhē online paṛhāī kar saktē haiⁿ. Kisān apnī faslōm kī sahī kīmat internet par dēkh saktē haiⁿ. Lēkin, digital duniyā kē kuch khatrē bhī haiⁿ. Cyber aprādh aur nijī data kī surakṣā ēk baṛī cunautī hai.

 

Hamēⁿ taknīk kā sahī upyōg karnā sīkhnā hōgā. Agar ham jāgrūk rahēⁿ, tō digital taknīk hamārē bhaviṣy kō aur bhī bēhtar banā saktī hai. Kyā āpnē āj digital payment kā upyōg kiyā?

全訳

タイトル:デジタル・インディアと私たちの生活

 

今日のインドは急速に変化しています。「デジタル・インディア」キャンペーンのおかげで、今や村々にまでインターネットが届きました。最近、人々は市場で現金(を支払う)代わりに、自分のスマートフォンで支払いをします。これは「UPI」と呼ばれています。小さな店主たちも、今やデジタル決済を受け入れています。これにより、汚職が減り、時間の節約になっています。

 

インターネットの助けを借りて、学生は家にいながらオンラインで勉強することができます。農民は自分の作物の適正な価格をインターネットで見ることができます。しかし、デジタル世界にはいくつかの危険もあります。サイバー犯罪や個人データの保護は大きな課題です。

 

私たちは技術の正しい使い方を学ばなければなりません。もし私たちが意識を高く持てば、デジタル技術は私たちの未来をより良く変えることができます。あなたは今日、デジタル決済を利用しましたか?

コメント

ガチガチのヒンディー語の文章。読む練習には良いが、会話のときは英単語を多用するほうが良い。